Monday, June 27, 2016

Learning to Read God's Word

The following video shows the importance of literacy and the positive impact the Bible is having among the Obura people of Papua New Guinea. It also shows how excited they were to receive another printing of the Bible in their own language.

Video by Janeen Michie
Courtesy of the PNG Experience.

Friday, June 24, 2016

Preparing for takeoff!

The Pacific Orientation Course (POC) is a go, and we have purchased our plane tickets! We fly out of the U.S. on Sunday, July 10th, to begin our long journey of moving our family to Papua New Guinea (PNG) serving in Bible translation to help those still needing scripture in a language they can understand. Praise the Lord for the ways He has worked in and through our lives to be on mission with Him. Your prayers have helped make this all possible. Thank you!

"Brethren, I do not count myself to have apprehended; but one thing I do, forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead, I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.-Philippians 3:13-14 (NKJV)

Our greatest need at this moment is prayer, because Karah's visa for PNG still has not been sent back to us. Please pray that her visa would be approved and sent back right away, otherwise she will not be able to leave the country with us.

Please pray for: 
  • Karah's PNG visa to be approved quickly and that we would have her passport back before July 10th!
  • God's wisdom and peace over us as we work on final preparations.
  • God to give us traveling mercies and get all of us and our luggage to PNG.
Blessings,
Steve, Mindy, Karah, David, & Jonathan Clover

Thursday, June 2, 2016

How do computers help with Bible translation?

Years ago, before portable computers and the software now used to do Bible translation, translators used to do everything by hand. They often kept all of their language data, such as words and their meanings or other notes, written on 3x5 cards that were stored in shoe boxes. Can you imagine having to search through thousands of cards each time you needed some information?

Over the years, technology has improved a great deal, and many talented software developers have created programs that made those 3x5 cards in their shoe boxes obsolete. This has enabled translators to create better translations and finish them more quickly. So, what once took twenty years or more can now take half that or less depending on various circumstances, such as whether or not the Bible exists in another dialect.

Click here to read more about how technology has impacted Bible translation.