Friday, September 1, 2017

September 2017 Newsletter

Display images to see this.    The months of July, August, and September have been very busy ones! Steve left for Manus Island in July and spent part of July and nearly the whole month of August there. Upon his arrival on Manus, there was already a translation workshop running, and he joined the Titans there to work with them. During this workshop, chapters one through eleven of Genesis were drafted!

Display images to see this picture.     Just after the end of this translation workshop, Steve taught a Paratext 1 course for two weeks. This course covers the basics of how to use the Bible translation software known as Paratext. Paratext doesn't do the translation for us by any means, but it does help translators a great deal by allowing them to type their translation, read lots of different Bibles and other resources, keep track of what words they use for Biblical key terms, back up and share their translation project with other team members, and so much more. We had 17 students attend this Paratext course. They came from 9 different language groups on and around Manus Island, and they all learned so much that will help them to translate God's Word into their own languages.

    After the course, Steve was able to work with the Titans some more, and by the time he left Manus near the end of August, several more chapters of Genesis were drafted. Our Titan translation team now has a rough draft of Genesis chapters 1-30. These still need to go through multiple rounds of checking and revision before they could be published, but we are very excited about the progress that is being made!

Display images to see this picture.     Finally, the first few weeks of September had Steve teaching another Paratext 1 course (yes, he taught two of these courses back to back!), but this one was at the training center in Ukarumpa. There were 15 students for this one, and they came from 7 different language groups from all over Papua New Guinea to learn the software that will help them with their translation work for years to come.

Display images to see this picture.     Not only was I (Steve) the teacher, but Mindy came to observe the class and quickly found herself being a mentor helping two translators from the Baruga language group (and others) to learn Paratext. Mentors are a crucial part in these courses to be there to give whatever individual help is needed to the students, and she did a fabulous job!

    In June of 2018, our family will be heading back to the States after David graduates from high school so that we can get both Karah and David enrolled in college. At this point, we don't know for sure where we will end up living, so we need many prayers to be lifted on our behalf for God's direction. If we move back to Washington, we will need a home to rent there that is big enough to hold all of us. We aren't sure how long we will be in living in the States, but likely for at least one year so that Jonathan can finish his junior year of high school. During our time in the States, Steve will continue to help the Titans by working remotely with them (Paratext allows the translation work to be sent via the internet) and also flying back to PNG to work with them face to face at least a few times during the year.

Please pray for the following (and however God leads you):
  • Team unity for both our family and for the Titans (the enemy wants to divide us).
  • Where we will live: California, Washington, or?
  • Direction for David as to what plans God has for his future.
  • Direction for Karah: should she pursue being a nurse, or perhaps a doctor?
God i blesim yupela (God bless you all),
Steve, Mindy, Karah, David, & Jonathan Clover