Friday, August 30, 2019

August 2019 Newsletter


Display images to see this picture. The Titan translators are attending the second Translators Training Course on Manus Island! They are now starting their third week of training where they are learning additional translation principles and are also translating part of Exodus. We've included a few pictures of the Titan translators hard at work at this important course.

Display images to see this picture. As we're not yet at 100% of the monthly budget Wycliffe has approved for our ministry with the Titan language community, Steve was not able to go. Rejoice with us that the Titans are there!


We are also rejoicing that we are closer than ever to being released to our remote assignment to continue helping the Titans translate the Bible into their language. We now lack only $414 per month! Praise God!

Would you pray with us as we trust God to complete our ministry team? Also, please let us know if you have any questions regarding our Wycliffe ministry.
 
Prayer needs
  • Continue praying for the unity of the Titan translation team
  • Ask God to protect and strengthen everyone involved with the translation course on Manus Island
  • Pray the teachers would teach clearly and the students would absorb everything and put it immediately into practice in their translation work

We'd like to pray for you too! Please send us your prayer requests.

How can you be part of the team?
Click here to be a prayer partner.

Click here to be a financial partner. 

Thank you for making this ministry possible!

God i blesim yupela (God bless you all),
Steve, Mindy, Karah, David, & Jonathan Clover

Tuesday, July 16, 2019

July 2019 Newsletter

Display images to see this picture. One day, after Steve finished teaching a course to help Papua New Guinean translators learn the Paratext translation software, he was reading student feedback. One translator wrote about his challenges being one of few believers in his village. This man had no one to encourage or pray with him, translation was difficult, and arriving at the course, he'd all but given up.
 
During the course, there were daily devotions and Steve prayed for the translators before beginning and ending each class session. He lifted up these Papua New Guinean men and women translating the Bible into their language for the eternal benefit of their people. But he didn't know the impact these prayers had until reading their feedback.
 
The translator who had been at the end of his rope said the devotions and prayer strengthened and encouraged him daily. By the end, he knew God called him into translation work and he recommitted himself! Steve was stunned.
 
We often don't know the impact our prayers have, and they can seem insignificant, but they're powerful because God is powerful! Never stop praying.
 
Prayer needed
Would you please pray for the Titan translators? Recent developments have caused a division among them and they need your prayers for unity.

For Steve to be released to begin a remote assignment serving the Titan language community, and be able to help them and other language groups at the upcoming Translators' Training Course on Manus Island, we must be receiving 100% of the monthly budget Wycliffe has approved for our ministry. We currently lack just under $900 per month.


We'd like to pray for you too! Please send us your prayer requests.

How can you be part of the team?
Click here to be a prayer partner.

Click here to be a financial partner. 

Thank you for making this ministry possible!
God i blesim yupela (God bless you all),
Steve, Mindy, Karah, David, & Jonathan Clover

Wednesday, June 5, 2019

Manus Island


Manus Island is in the northernmost province of Papua New Guinea.

Approx. size: 100km (62mi) x 30km (19mi).
Highest point: Mt. Dremsel 718 metres (2,356 ft)
Population: 50,321 (2011 census)


The languages of Manus Province

Manus language map (Manus Island is the largest island in this picture)
There are 30 languages in Manus Province, which includes Manus Island and the smaller islands that surround it. Here is what Scripture has been published in these languages (as of this writing):

Nyindrou: New Testament and portions of the Old Testament
Wuvulu: New Testament
Seimat: New Testament
Nali: Scripture portions
Kurti: Scripture portions
Lele: Scripture portions
Titan: No published Scripture
The rest: No published Scripture


Saturday, May 25, 2019

May 2019 Newsletter

True Commitment
The Titan people committed themselves before we arrived to translating God's Word into their language. They knew they needed it, and appointed Titan men and women from their villages as translators. They also committed to the work by paying for new NIV study Bibles for each translator, translation course fees, travel, food, and more! This level of community support is almost unheard of in a country where people have so little. That's exciting! They're committed, and we're committed to helping them. Not only so they can have the Bible in their language, but for their communities to be transformed by the Word speaking to them personally in a language that speaks to their heart!

More Exciting News! 
We're excited to report that since we last wrote, we've jumped significantly closer to our goal of reaching 100% of our Wycliffe approved monthly budget! Praise God!

We look forward to Steve being able to begin a remote assignment and travel to Papua New Guinea in late July. But before this can happen, we need $1297 more in monthly partnership to reach our full budget.

Those not able to give monthly can call Wycliffe at 1-800-992-5433 and ask them to spread a single donation over 12 months or more, in preference for our Wycliffe ministry. This can be counted towards our monthly budget. If God has been moving in your heart to join us in financial partnership, please don't wait.

In 10 weeks, the translators' training course on Manus Island will begin. Steve would love to be able to be there with the Titan translators. Could you please lift us up to God and ask that His will would be done and that He would be moving in these circumstances?

How can you be part of the team?
Click here to be a prayer partner.

Click here to be a financial partner.

Thank you for your part in making this ministry possible!

God i blesim yupela (God bless you all),
Steve, Mindy, Karah, David, & Jonathan Clover

Wednesday, April 3, 2019

April 3, 2019 Newsletter

Thank you to our partners, those who have stood with us for a long time, and those who have recently joined the team. We are now receiving 75% of the monthly budget that Wycliffe has approved for our ministry, and we praise God for this continued progress.

Translation Work Started on New Testament!

One of the Titan translators said that he started translating the Gospel of Matthew and has reached chapter 13. Other than the first twenty verses of Luke chapter 2, which were translated to share the story of Christ's birth, this work on Matthew represents the first portion of the New Testament to be translated into the Titan language. Praise God!

There are many stages to translation, with this work on Matthew being a first draft, but several other stages of checking and refining must follow before this can be published. I would love to be able to go out to Manus Island this July to help the Titan translators continue the work, and to help with the training course mentioned in our last newsletter (which you can read by clicking here).

Please continue to lift us up in prayer that this would be possible, and please lift up the Titan translators that they would continue translating the Bible into the Titan language.
 
Would you like to join the team?

Click here to be a prayer partner.

Click here to be a financial partner.
 
Thank you for your part in making this ministry possible.
Have questions about all of this budget stuff?  Click here to read more.

God i blesim yupela (God bless you all),
Steve, Mindy, Karah, David, & Jonathan Clover